No exact translation found for "أموال المصارف"

Translate Spanish Arabic أموال المصارف

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los bancos comerciales, las oficinas de correos, las agencias de viaje y las instituciones financieras informales también se utilizan para el envío de remesas.
    ومن الوسائل الأخرى المستخدمة لتحويل الأموال المصارف التجارية ومكاتب البريد ووكالات السفر والمؤسسات المالية غير الرسمية.
  • Escuche esto.
    .أموالي تذهب إلى المصارف .أموالهم تشتري المصارف
  • Los maestros ganan poco. Los ladrones se hacen ricos.
    المعلمون لا يحظون بشيء- لصوص الأموال يحظون بأموال المصارف
  • En Bangladesh, los bancos y las oficinas postales pueden hacer transferencias monetarias.
    في بنغلاديش يمكن أن يجري تحويل الأموال عن طريق المصارف ومكاتب البريد.
  • A los fines del estado de las corrientes de efectivo, el efectivo y los equivalentes de efectivo comprenden el efectivo disponible y los depósitos a la vista en bancos.
    يشمل النقد ومكافئاته، لأغراض بيان التدفقات النقدية، الأموال الحاضرة والأموال المودعة في المصارف تحت الطلب.
  • La economía mundial nunca se estabilizaría con desfiles interminables de banqueros paseados con cadenas.
    .لن يستقرّ الإقتصاد العالمي أبداً إذا وضعنا الأصفاد في أيادي كلّ أصحاب ..الأموال و أصحاب المصارف
  • Creo que es cuando alguien permite administrar a otro su dinero... como un banco o algo.
    اظن انه عندما يكون شخص مسؤولا عن عن اموال شخص آخر كالمصارف و ما شابه
  • El apartado d) del párrafo 1 de la resolución exige a los Estados que adopten medidas legislativas para regular los organismos y servicios alternativos de envío y transferencia de dinero y las redes bancarias no oficiales.
    تقتضي الفقرة الفرعية 1 (د) من القرار أن تتخذ الدول تدابير قانونية لتنظيم الخدمات البديلة عن خدمات إرسال أو تحويل الأموال وشبكات المصارف غير الرسمية.
  • Asimismo, el PNUMA elaborará una estrategia para movilizar fondos provenientes de bancos de desarrollo regional, organizaciones tales como el Banco Interamericano de Desarrollo y la Corporación Andina de Fomento (CAF) e instituciones financieras internacionales.
    كما سيعمل اليونيب على وضع استراتيجية لجمع الأموال من مصارف التنمية الإقليمية، من منظمات مثل مصرف البلدان الأمريكية للتنمية ومؤسسة التنمية الأندية، والمؤسسات المالية الدولية.
  • Los Principios Equator de 2005 proporcionan una base de referencia común para que las instituciones financieras puedan determinar, evaluar y gestionar los riesgos ambientales y sociales inherentes a la financiación de proyectos, mientras que los Principios de Wolfsberg contra el lavado de dinero para la banca privada de 2000 fueron adoptados por algunos de los bancos comerciales más importantes, que se comprometieron con el principio de la diligencia debida y un código de conducta basado en el cumplimiento de las normas internacionales contra el blanqueo de dinero.
    كما تتيح "مبادئ الاكواتور (Equator Principles)" لعام 2005 خطا قاعديا مشتركا تستند إليه المؤسسات المالية في تحديد وتقييم وإدارة المخاطر البيئية والاجتماعية المترتبة على تمويل المشاريع، أما مبادئ فولفسبيرغ لمكافحة غسل الأموال للمصارف الخاصة، والصادرة في عام 2000، فقد اعتمدها عدد من أكبر المصارف التجارية التي تعهدت باتباع مجموعة مبادئ الاجتهاد والمدونة السلوكية القائمتين على احترام المعايير الدولية لمكافحة غسل الأموال.